Por Juana Peñate Montejo

Ibijlel ña’tyaya

Tyi ityojlel alä matye’el yik’oty ñuki matye’lum, cha’ wä’añ, la kty’añ

tsäts che bajche’ ityomel k’olok’ añixbä iwi’,

wäle woli kloty jiñi ñatyayaj icha’añ xchämeño’bä wajali,

iñatyäñtyelob cha’añ wäle yik’oty ak’bij,

che’ tyaltyoj jiñi ik’ imukmajlel tyi ixäñbal ñajäyel

xityil kotyol mi ksul bä cha’añ mi ktyaj ipuyil bij tyechelixbä.

.

Mi kts’ijbañ, mi kcha’ ts’ijbañ jiñi bejk’eñbä ch’ich’ tyi pañ yopoltyetyak yik’oty tyi tsajk, 

Tyi tyamlel tsa’bä ijisaj la jkalälel,

Che’bä jiñi tyamlel tsa’ sujtyi tyi xityil kotyol yik’oty bäk’eñ.

.

¿Bajche’ mi mejlel k’äyiñ kuxtyälel che’ wolijach ktsäts-esañbä che’ ty’oxlaw aty’añ wolibä imetyañ mich’ajel muk’jach apoj päs k’uxbiyaj?

¿Bajche’ mi imejlel käl cha’añ ma’añik che’ mi apäsbeñoñ uts’atybä mukbilbä tyi

ich’ejlel ñuki ñuki xämbal yik’oty mi acha’ tyuk’añoñ sutyel che’bä tsa’ ujtyi xujch’?

Woli kchäñ u’biñ jch’ujlelob yajlemobä tyi wajali, k’äläl añ betyäl tyi tyojlelob,

kom ty’uchtyäbeñ majlel ibijlelob,

yajlemobä jch’ulelob cha’añ xämbal, wäle tyileljach bajche’ wajali, tsilemob yik’oty k’äñbilob cha’añ iweñlelob yañobä,

che’ yaj ch’äktyäl k’elbil kcha’añ jiñi melbilixbä xäñbal.

.

Melbilbä lak cha’añ jatyety yik’oty joñoñ ma’añik ilajiñtyel

che bajche’ ityejechij ijamel mukul bij.

.

Jiñi jch’ulelälob chäñ kuxulob, tyi ty’añ tyi ty’añ mi chäñ pekañoñob

iyoño’ ty’añob  muk’ tyi k’ay che’ tsa’ix ixäñäyob iye’bal bij che’ tyi jujumyaj säsäk jap ik’ tsa’ päjk’i kälel tyi ityojlel la kñatyayaj.

Mach yomik la käk’ tyi chämel jajm ik’ che’bä bajche’ ty’oxja’,

Yom ts’äbts’abñaj jiñi k’ajk cha’añ che’jiñi mi mejlel la kbak’tyesañ ibäbäk’eñlel yik’oty iñelekñayel jiñi k’iñ ilemixbä cha’añ ka’bäl mäk wuty.

.

Mi ak’atyiñ, ¿Makiyety cha’añ mi asubob jiñob?

Joñoñ tsa’bä kputstyaj  tyi paty kolem tye’ che’ bä pañumil woli tyi ajñel,

Joñoñ jiñäch tsa’bä buchkäleyoñ tyi tyamlel cha’añ mach mi ityaj bäk’ julib,

Joñoñ tsa’bä imuts’u iwuty cha’añ bäk’eñ  yik’oty tsiltsilñabä che’ tyajol mi k’otyel juloñib tyi ibäk’tyal.

Joñoñ tsa’bä ik’ele juloñibtyak bichlawbajaw tyi yojlil matye’el.

Chejiñi ma’ chäñ k’atyiñ ¿Makiyety?¿Majkiyety?

Caminos de la memoria

Entre las montañas y selvas, de nuevo, nuestra voz,

firme como el tronco del roble enraizado,

hoy recojo los recuerdos de los muertos de ese tiempo,

de la memoria de hoy y de ayer,

antes de que el viento esconda en su viaje el olvido

me sumerjo con ansias para encontrar el hilo de los caminos iniciados.

.

Escribo, reescribo de la sangre vertida entre las yerbas y el asfalto,

en ese tiempo que consumió nuestras infancias,

ese tiempo en que la existencia se volvió prisa y miedo.

.

¿Cómo cantar de la existencia si solo resisto a los fusiles de tus palabras

que anidan el odio envuelto de ternura?

¿Cómo oponerme a tu aliciente enmascarada de una supervivencia lograda en la resistencia de millones de huellas y me jalas a retroceder en tiempos de despojo?

Sigo sintiendo de mis muertos caídos, una deuda,

una tentación de seguir sus huellas,

mis muertos caídos por mis pasos, hoy siguen siendo rotos y usados por la codicia,  

he visto solo una partícula milésima de luchas consumadas.

.

De lo que tú y yo hemos andado nada se compara como

las veredas abiertas desde el principio.

.

Mis muertos siguen en vida, susurrándome palabra a palabra,

la voz antigua canta aún en ese camino subterráneo

en el que cada aliento blanco se sembró junto a nuestra memoria.

No dejar morir el aliento de arcoíris, mantener el fuego encendido

para ahuyentar la fiereza y la sombra de los días consumados por la ignorancia.

Te preguntas, ¿Quién eres tú para contar de ellos?

Soy quien se escondió por detrás del árbol cuando el mundo corría,

soy aquella que se quedó inmóvil en el tiempo para no ser alcanzada por las balas,

soy aquella que cerró los ojos de miedo y angustia de saber que algún disparo cayera sobre su cuerpo.

Soy aquella que miró las escopetas moverse sigilosas entre los matorrales.

Entonces te sigues preguntando: ¿Quién eres? ¿Quién eres?

Retrato de la autora: Archivo personal

0 comentarios

XHTML: Puedes usar estos tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Juana Peñate Montejo
Pueblo ch'ol

Juana Peñate Montejo

Conocida como Juana Karen, es una poeta ch’ol originaria del Ejido Emiliano Zapata de Tumbalá, Chiapas. Estudió la licenciatura en Derecho y realizó diplomados de creación literaria en la Sociedad General de Escritores de México. Es también gestora cultural, conductora de radio y televisión, traductora y docente. Ganó el segundo lugar en el concurso de cuento “Y el Bolom dice” en 1997 y ganó el premio de poesía “Pat o’tan” en el año 2000. Obtuvo el Premio de Literaturas Indígenas de América en 2020 y es becaria del Sistema Nacional de Creadores de Arte.