Si hay una noción sobre la que descansa gran parte de la tradición de pensamiento occidental es precisamente la noción de libertad. Libros completos, discusiones históricas, mares de tinta y una gran parte de la producción narrativa y audiovisual se ha dedicado a la idea de libertad. Esa palabra ha formado parte de reclamos, de frases históricas, de lemas y proclamas que han acompañado guerras y movimientos. Este concepto ha sido utilizado como anhelo de luchas revolucionarias para la liberación de naciones, pero también su uso está unido a la defensa del individualismo a ultranza, como cuando se defiende la propiedad privada o la libertad de mercado en un mundo capitalista. La libertad individual o la libertad de naciones o entidades colectivas hace que esa misma noción se use para fines diferentes, para defender ideas incluso antagónicas. ¿Ser libres de qué o con respecto de quiénes? Defender la libertad de los individuos como si esta libertad no estuviera enmarcada en las relaciones colectivas que establecemos ha sido un ejercicio propio de quienes sostienen una visión neoliberal de la vida. Con base en la palabra libertad se han creado movimientos liberales y movimientos libertarios que defienden la libertad capitalista.

            ¿Es posible tener un acercamiento distinto a una categoría que ha sido visitada tantas veces y desde ángulos tan distintos? Las mujeres indígenas de diferentes naciones nos responden contundentemente que sí. En las creaciones y textos correspondientes a esta semilla, la palabra libertad se ilumina con diferentes luces. Un hecho que llama la atención es que, en muchos de los acercamientos, la libertad se enmarca siempre desde un anhelo colectivo, de la libertad planteada como un deseo para nuestros pueblos, libertad enmarcada como deseos de autonomía, de libertad para decidir sobre nuestros territorios. En otros acercamientos, se plantean preguntas sobre la libertad de las mujeres indígenas dentro de las comunidades a las que pertenecemos, de la libertad en el marco de la diversidad sexual, de la libertad de elegir nuestros nombres y nuestro género, de la libertad económica y de los deseos para el futuro. Con estas creaciones y textos es posible entonces rescatar la noción de libertad del secuestro individualista que ha sufrido, liberar la libertad de sus ataduras capitalistas. Estos acercamientos dejan en claro que la libertad individual y la colectiva no se oponen, sino que dependen una de la otra, que la libertad debería ser, siempre, un anhelo compartido.

En la lengua pjiekakjo no existe un término o la traducción de la palabra libre, pues desde nuestra forma de vida y cosmovisión, dentro de nuestra cultura no existen grupos subordinantes. Quizá existieron culturas dominantes antes de la conquista española, pero no marcaron la dominación como se hizo durante la colonización
Rocío Sabino
Rocío Sabino Pueblo tlahuica / pjiekakjo
Joñoñ tsa’bä kputstyaj tyi paty kolem tye’ che’ bä pañumil woli tyi ajñel, / Joñoñ jiñäch tsa’bä buchkäleyoñ tyi tyamlel cha’añ mach mi ityaj bäk’ julib, / Joñoñ tsa’bä imuts’u iwuty cha’añ bäk’eñ yik’oty tsiltsilñabä che’ tyajol mi k’otyel juloñib tyi ibäk’tyal / Soy quien se escondió por detrás del árbol cuando el mundo corría, / soy aquella que se quedó inmóvil en el tiempo para no ser alcanzada por las balas, / soy aquella que cerró los ojos de miedo y angustia de saber que algún disparo cayera sobre su cuerpo
Juana Peñate
Juana Peñate Pueblo ch'ol
Nuestra libertad es autonomía, libre determinación y autogobierno. Nuestra libertad es revolución comunal desde abajo y a la izquierda, nuestra libertad es anticapitalista, anticolonialista, antiimperialista y antisistema dentro de este mundo globalizado del siglo XXI. Ésa, y no otra, es nuestra libertad
Emelia Ortiz
Emelia Ortiz Pueblo triqui
Preguntarme sobre la libertad para mí ha implicado preguntarme cómo han experimentado y añorado distintas libertades mi madre y mi abuela. Hablo de ellas porque de ellas he heredado muchos deseos
Ariadna Solís
Ariadna Solís Pueblo zapoteco
Esta creación expresa la libertad y la espiritualidad de nosotras las mujeres wixáritari de poder trasmitir nuestra lengua, de ser libres de usar nuestra vestimenta y seguir conservando nuestras costumbres y tradiciones, la libertad de compartir con nuestros hijos e hijas, así como también la libertad de tener comunicación con la naturaleza
Selene Hernández
Selene Hernández Pueblo wixárika
Lagɨ ron ngen ‘yu, takón hman / le he hnan’ chi hnean konla hnean che kyu thíu’an, / latɨ igun hía mhu mli. / Siempre en verano, todos los días / se ve hermoso el patio de mi abuela, / desde lejos huele delicioso, a flores
Alicia Gregorio
Alicia Gregorio Pueblo chinanteco
Además de defender la tierra, la lengua, las tradiciones, las comunidades indígenas necesitan hablar también de ese territorio que es el cuerpo, de sus deseos, de sus múltiples posibilidades, reconocer las diversas opciones para ser y existir, para que algún día podamos todas, todos y todes ser libres e iguales
Daniela Vázquez
Daniela Vázquez Pueblo nahua
Las hojas de nuestro árbol ancestral fueron cortadas y quemadas para borrar nuestra historia. Pero las raíces aún se mantienen bajo el manto de lo oculto y sobreviven entre los incrédulos
Yinna Almaraz
Yinna Almaraz Pueblo kumiai

La libertad de mi pueblo

Por Yinna Dalila Almaraz Muñoz

Pueblo kumiai

La libertad de mi pueblo vive manteniendo la memoria y enseñanzas de nuestros antepasados.

Sigue leyendo

La comunidad indígena y la libertad de ser, desear y amar

Por Daniela Esmeralda Vázquez Matías

Pueblo nahua

Cuando se habla de la libertad de las comunidades indígenas, usualmente se hace referencia a la libre determinación, a la autonomía, pero en este texto me gustaría hablar de la libertad que tiene que ver con las personas que conforman esas comunidades.

Sigue leyendo

Xthi’ / Mariposa

Por Alicia Gregorio Velasco

Pueblo chinanteco

Lagɨ ron ngen ‘yu, takón hman

le he hnan’ chi hnean konla hnean che kyu thíu’an.

Siempre en verano, todos los días

se ve hermoso el patio de mi abuela.

Sigue leyendo

Libertad

Por Selene Hernández Carrillo

Pueblo wixárika

Esta creación expresa la libertad y la espiritualidad de nosotras las mujeres wixáritari de poder trasmitir nuestra lengua, de ser libres de usar nuestra vestimenta y seguir conservando nuestras costumbres y tradiciones.

Sigue leyendo

Nawé ¿gaklhe llue latg bi te ze llenlho gunho? Mamá ¿y tú cómo te permites hacer lo que deseas?

Por Ariadna Solís

Pueblo zapoteco

Como muchos conceptos, “libertad” fue una de esas palabras que encontré desde niña en el diccionario sin mucho significado concreto para mi vida.

Sigue leyendo

Nuestra libertad es…

Por Emelia Ortiz García

Pueblo triqui

Yo soy de la nación triqui baja, específicamente en San Juan Copala, Juxtlahuaca, Oaxaca. Las mujeres de esta nación consideramos que nuestra libertad como pueblo implica una lucha permanente por la vida.

Seguir leyendo

Ibijlel ña’tyaya / Caminos de la memoria

Por Juana Peñate Montejo

Pueblo ch’ol

Tyi ityojlel alä matye’el yik’oty ñuki matye’lum, cha’ wä’añ, la kty’añ

tsäts che bajche’ ityomel k’olok’ añixbä iwi’,

wäle woli kloty jiñi ñatyayaj icha’añ xchämeño’bä wajali.

Entre las montañas y selvas, de nuevo, nuestra voz,

firme como el tronco del roble enraizado,

hoy recojo los recuerdos de los muertos de ese tiempo.

Sigue leyendo

Miplañjɇ jo ñelibre benye mulañjɇ ‘iguales y libres frente a otros’

Por Rocío Sabino Nava

Pueblo tlahuica / pjiekakjo

A lo largo de la historia, la cultura tlahuica-pjiekakjo ha recibido distintos nombres como ocuilteco, aztinca, tlahuica o pjiekakjo.

Sigue leyendo