Dxiiña’ xti’ gunaa binniza riui’ xtiidxa’ ca benda. El trabajo de una mujer nube que narra historias de sus hermanas

Por Roselia Chaca

Pueblo zapoteco

Cuando se habla de trabajo entre las zapotecas del Istmo de Tehuantepec, inmediatamente me viene la imagen del ra racadxiiña’ cuya traducción al español, de manera literal, sería “el lugar del trabajo comunitario”.

Sigue leyendo

0 comentarios

XHTML: Puedes usar estos tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>